Како обично морамо да напишемо број за верзију издања (4.0, 4.1, 4.2, итд), када креирамо нове странице ово обично конвертујемо у`40`, `41`,`42`, итд. избацујући тачку у путањи.
Уколико је страница названа "*Како да урадите нешто*" путања мора бити `/doc/guides/howto-something`
Не може бити `како-да`, или `какода`, или `how-to`, итд.
### Поступак превођења
За најбољу организацију, сачувајте оргиналну путању на Енглеском неизмењеном, само промените префикс за језички код. Тако ће `en/home` постати `fr/home`, `it/home`, итд.
Као још један пример `/en/doc/guides/howto-list-packages-iso` ће постати `/it/doc/guides/howto-list-packages-iso` и ваш преведен **наслов станице** (што је још једна ствар осим путање) постаће "*Come ottenere una lista di tutti i pacchetti presenti nella ISO*"
Имајте на уму да је путања конвенција, а да наслов странице може бити било шта на сопственом језику.
Горе надевени поступак је међутим упрошћен и аутоматски се изводи кликом на иконицу *Језик*<iclass="v-icon mdi mdi-web"></i> на врху странице.