Translate /doc/repositories-tldr.md in it

translation completed updated for the source file '/doc/repositories-tldr.md'
on the 'it' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-12-22 17:02:00 +00:00 committed by GitHub
parent 6791706a79
commit 15d46a8e28
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -7,12 +7,10 @@ tags: documentation, user-guide
editor: markdown editor: markdown
--- ---
# Repositories tl;dr # Sorgenti Media
## Sorgenti Media ## Abbiamo quattro sorgenti media di base: `/main`, `/unsupported`, `/restricted` e `/non-free`.
Abbiamo quattro sorgenti media di base: `/main`, `/unsupported`, `/restricted` e `/non-free`. Come gestire i repository con om-repo-picker
#### Come gestire i repository con om-repo-picker #### Menu delle applicazioni > Selettore dei repository Software Repository Selector (om-repo-picker)
Menu delle applicazioni > Selettore dei repository Software Repository Selector (om-repo-picker)
![repositories01.jpg](/images/repositories01.jpg) ![repositories01.jpg](/images/repositories01.jpg)
@ -20,47 +18,49 @@ Oppure puoi lanciare Software Repository Selector nella schermata di benvenuto d
![repositories07.jpg](/images/repositories07.jpg) ![repositories07.jpg](/images/repositories07.jpg)
### main main
`/main` contiene i pacchetti core del sistema mantenuti dal team di OpenMandriva Lx.
Esso include tutto quello che c'è nell'immagine di installazione insieme ad alcune applicazioni che sono considerate importanti. `/main/release` dovrebbero sempre essere abilitati.
### `/main` contiene i pacchetti core del sistema mantenuti dal team di OpenMandriva Lx.
Esso include tutto quello che c'è nell'immagine di installazione insieme ad alcune applicazioni che sono considerate importanti. `/main/release` dovrebbero sempre essere abilitati.
![repositories02.jpg](/images/repositories02.jpg) ![repositories02.jpg](/images/repositories02.jpg)
**Per l'uso comune gli utenti non dovrebbero mai abilitare i repository** `/testing` **nella release stabile**. **Per l'uso comune gli utenti non dovrebbero mai abilitare i repository** `/testing` **nella release stabile**.
![repositories02x.jpg](/images/repositories02x.jpg) ![repositories02x.jpg](/images/repositories02x.jpg)
### unsupported unsupported
`/unsupported` rappresenta i pacchetti mantenuti dalla comunità.
### `/unsupported` rappresenta i pacchetti mantenuti dalla comunità.
Non sono supportati dal team OpenMandriva e sta ai mantenitori di questi pacchetti se aggiornarli o meno. Non sono supportati dal team OpenMandriva e sta ai mantenitori di questi pacchetti se aggiornarli o meno.
Ci possono essere molti pacchetti utili e aggiornati, così come molti che non si installano o altri che si installano ma non funzionano correttamente. Gli utenti sono liberi di utilizzare qualsiasi cosa che verificano sia funzionante in questo repository. Ci possono essere molti pacchetti utili e aggiornati, così come molti che non si installano o altri che si installano ma non funzionano correttamente. Gli utenti sono liberi di utilizzare qualsiasi cosa che verificano sia funzionante in questo repository.
#### Come abilitare il repository unsupported con om-repo-picker Come abilitare il repository unsupported con om-repo-picker
#### ![repositories03.jpg](/images/repositories03.jpg)
![repositories03.jpg](/images/repositories03.jpg) restricted
### restricted ### `/restricted` contiene librerie che non sono installate di default per motivi di carattere legale come ad esempio problemi con le licenze.
`/restricted` contiene librerie che non sono installate di default per motivi di carattere legale come ad esempio problemi con le licenze.
Il permesso di usare questi pacchetti varia a seconda delle leggi locali. OpenMandriva non può essere ritenuta responsabile per il loro utilizzo! Il permesso di usare questi pacchetti varia a seconda delle leggi locali. OpenMandriva non può essere ritenuta responsabile per il loro utilizzo!
**Se credi che il loro utilizzo sia proibito nel tuo paese, disabilita le repository restricted.** **Se credi che il loro utilizzo sia proibito nel tuo paese, disabilita le repository restricted.**
#### Come abilitare il repository restricted con om-repo-picker Come abilitare il repository restricted con om-repo-picker
#### ![repositories04.jpg](/images/repositories04.jpg)
![repositories04.jpg](/images/repositories04.jpg) non-free
### non-free ### `/non-free` contiene applicazioni e driver che sono distribuiti, ma non soddisfano la definizione di Software Libero [Free Software](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Free_Software_Definition). Noi possiamo aggiustare i pacchetti di queste applicazioni, ma **non abbiamo accesso al codice sorgente di conseguenza non possiamo correggere i problemi causati dai file presenti in questo repository**.
`/non-free` contiene applicazioni e driver che sono distribuiti, ma non soddisfano la definizione di Software Libero [Free Software](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Free_Software_Definition). Noi possiamo aggiustare i pacchetti di queste applicazioni, ma **non abbiamo accesso al codice sorgente di conseguenza non possiamo correggere i problemi causati dai file presenti in questo repository**. Come abilitare il repository non-free con om-repo-picker
#### Come abilitare il repository non-free con om-repo-picker #### ![repositories05.jpg](/images/repositories05.jpg)
![repositories05.jpg](/images/repositories05.jpg)
> Per favore nota che in OMLx 4.1 per alcune applicazioni, come ad esempio Steam, sarà necessario abilitare **sia `non-free` che `main 32bit`** > Per favore nota che in OMLx 4.1 per alcune applicazioni, come ad esempio Steam, sarà necessario abilitare **sia `non-free` che `main 32bit`**
{.is-info} {.is-info}
![repositories06.jpg](/images/repositories08.jpg) ![repositories06.jpg](/images/repositories08.jpg)
## Dopo le modifiche
Quando hai finito di applicare le modifiche, lancia il seguente comando nel terminale
`$ sudo dnf clean all ; dnf clean all ; dnf repolist`
## Leggi di più Dopo le modifiche
Per una spiegazione dettagliata leggi [Piano di Rilascio e Repository](/doc/release-plan-and-repositories)
## Quando hai finito di applicare le modifiche, lancia il seguente comando nel terminale
`$ sudo dnf clean all ; dnf clean all ; dnf repolist`
Leggi di più
## Per una spiegazione dettagliata leggi [Piano di Rilascio e Repository](/doc/release-plan-and-repositories)
\-